KultúraMagazinTudományKözleményekKéptárSportOlvasók rovataVideó/TVImpresszumMarketing
2011. december 13. [0:05]

Pari, ubi, sali

A hamburger és az -i képző

Nyáron a férjemmel elutaztunk Veszprémbe egy igazi kul-túrára. Több sétautat bejártunk, és magával ragadott bennünket a „Királynék városának” mesés hangulata. Hallgattuk a harangok zúgását, vagy csendben ültünk egy padon, és a kellemes nyáresti levegő mellett magunkba szívtuk az élő történelmet. Csodálatos volt.
A romantikus hangulat második nap, ebédidőben ért véget. A Fortuna, Gizella és Sarolta udvarok zegzugos helyeit bejárva, egy tetszetős belvárosi kapualjban találtuk meg a nekünk való falatozót. Ahogy az étlapot böngésztük, nem hittem a szememnek: kimondva igen, de leírva még nem láttam ezeket a 21. századi „neologizmusokat”. A sima hambiba ugyanis pari, ubi, sali és hagyi járt. Jó, az étvágyam nem ment el, de egy kicsit felfordult ettől a gyomrom. Gyönyörű szavaink vannak a zöldségfélék és a gyümölcsök megnevezésére, melyek érzékeltetik a paradicsom pirosságát és a saláta frissességét. Hagyi! Milyen jelentésmezővel rendelkezik ez a szó?
Nyelvünk élete egyszerre jelent állandóságot és változást. A nyelvi változások közül egyesek lassúak, míg mások gyorsan mennek végbe. A szókészlet rohamosan fejlődik és változik, sajnos gyakran rossz irányba. Nyelvünk az utóbbi időben számos olyan új szóval, kifejezéssel gyarapodott, melyeket nyelvi gyomnak is nevezhetnénk, hiszen kiirtják gyönyörű, és nem elavult magyar szavainkat. A legnagyobb baj, hogy elbutítják a szókészlet változására nagyon is fogékony fiatalokat, diákokat, akik előszeretettel használják a fent említett szavakat, mert ez a divat, ez a trendi.
Nézzük meg, hogyan jöttek létre ezek az újítások! Minden élő nyelv kettős természetű, tehát egyidejűségben (szinkrónia) és történetiségben (diakrónia) is létezik. A szinkronikus és a diakronikus nyelvvizsgálatok kölcsönösek. Az -i kicsinyítő képző például a korai nyelvben ritkán fordult elő, manapság azonban a produktív képzők közé tartozik. Az -i képző már nem korlátozódik a keresztnevek becézésére (Dani, Ági), illetve játékos kicsinyítésére (suli), hanem befurakodott a vendéglátóiparba is: ott virít a valódi és a virtuális étlapokon. Az interneten kutakodva találkozhatunk a következő – a már említetteken kívüli – -i képzős gyöngyszemekkel: ubi sali, kovi ubi, csemiubi, kígyó ubi, csali, papri, gyümi, őszibari, pöri...
Tehát megrendeltük a két hambit parival, ubival, salival, az egyiket hagyival, a másikat hagyi nélkül. Evés közben elmerültem az ízek harmóniájában, és elfeledkeztem nyelvművelő énem 10 perccel előbbi felháborodásáról. De mit ér az ebéd desszert nélkül!? Választhattam a nutis vagy a lekis palacsinta közül...
Nagy Majlát Ágota




Hozzászólások (Beta*)

1500 / 1500


CAPTCHA Image

* teszt / fejlesztési fázisban

2012. május 14. [11:57]

Ígéretemhez híven folytatom azoknak az eredményeknek az ismertetését, melyeket Dávid diákommal tettünk tavalyi kutatásunk során. A munka első részét egy kérdőív... >>

2012. május 9. [17:16]

A közhely, más néven frázis, gyakran használt, elkoptatott szó vagy kifejezés. Ha mértéktelenül elszaporodnak beszédünkben a közhelyszerű sablonok, ha általánosságokat... >>

2012. április 30. [23:07]

Tavaly az egyik szorgalmas, minden információt szivacsként magába szívó diákom, Szabó Dávid, jelentkezett egy pályázati felhívásra. Közös erővel kiötlöttük, hogy a... >>

2012. április 23. [11:11]
A szótévesztés gyakoribb példái
2012. április 14. [11:28]
Egyes szám vs. többes szám
2012. április 11. [11:29]
Ismét a szótévesztésről
2012. április 4. [11:04]
A szótévesztés
2012. március 29. [18:53]
Ügyeljünk az igekötőkre!
2012. március 22. [12:18]
A némaságában is különc h
2012. március 6. [19:39]
Miatt vagy végett?


Nemzeti Regiszter
Az egyszerűsített honosítási eljárás logója
Háló Vajdasági Fejlesztési Alap bannerje
Heti kérdés
Ön szerint volt-e szavazatlopás a választásokon?
Igen
Nem
Passz

A korábbi szavazásokat itt tekintheti meg!

Csintalan vicc

Ül a fiú meg a lány a padon és a fiú elkezdi simogatni a lány hátát. A lány megkérdi:
- Mit keresel a hátamon?
- A melleidet!
- De azok elöl vannak!
- Ott már kerestem...

Vajdaság Ma forditói szolgáltatása