GazdaságKultúraMagazinTudományKözleményekKéptárSportOlvasók rovataImpresszumMarketing
Europastipendium
2012. június 7. [17:04]

A „nézőket” is a mikrofonhoz szólították

A Híd folyóirat budapesti bemutatkozása

A „nézőket” is a mikrofonhoz szólították

Faragó Kornélia főszerkesztőnő betegsége miatt négy helyett három fős vajdasági irodalmi társaság érkezett tegnap Budapestre a Petőfi Irodalmi Múzeumba (PIM) a 78 éves Híd folyóirat bemutatására. A társaság megtekintette a PIM Örkény Istvánról, Ottlik Gézáról, Petőfi Sándorról és Gárdonyi Gézáról készült kiállításait, majd 18 órától megtartották felolvasóestjüket. A PIM munkatársnője, Havas Judit vette át a távolmaradó Faragó Kornélia helyett a moderátori szerepkört és szólította meg a folyóirat képviseletében érkező Virág Gábor szerkesztőt, Orovec Krisztina műfordítót és Barlog Károly prózaírót. A 25 fős közönség soraiban helyet foglalt a Híd két Budapesten élő munkatársa is, Várady Tibor jogász, író és Bognár Antal író, akiket szintén a mikrofonhoz invitáltak. A háttérben futó kivetítésen az érdeklődők láthattak a Híd utóbbi időkbeli számainak illusztrációit, a lap állandó munkatársainak, illetve a Híd kör néven a közelmúltban a folyóirat köré tömörült fiatal irodalmárok listáját és portréfotóit.
Virág Gábor szólt arról, hogy régebben a vajdasági magyar irodalomban volt egy generációs megoszlás, miszerint a tapasztaltabb írók a Híd köré csoportosultak, a fiatalok pedig inkább az Új Symposion körül legyeskedtek. A Hídnak ma is jeles befutott szerzői vannak, mint például Tolnai Ottó, Végel László vagy Bányai János, de a Híd kör létrehozásával sikerült a fiatalokat is aktivizálniuk.
A Híd számára, ahogy a neve is mondja, fontos a kultúrák közötti közvetítő szerepkör, éppen ezért szerb és magyarországi írókat is gyakran közölnek a vajdasági magyar szerzők mellett és a fordításokra is nagy hangsúlyt fektetnek. Orovec Krisztina kitért a magyarországi irodalom szerbiai recepciójára, kiemelte a fordítók közül Vickó Árpádot, Sava Babićot, Marko Čudićot, Radics Viktóriát, Borbély Jánost és Orcsik Rolandot. Elmondta, hogy Faragó Kornélia, az újvidéki Magyar Tanszék tanáraként külön figyelmet fordít a műfordítók istápolására, annak ellenére, hogy nincs ilyen szak az egyetemen. Sikerült egy új műfordító generációt kinevelni, melynek tagjai Orovecen kívül Drozdik-Popović Teodóra, Vékás Éva, Ördög Mónika, Bognár Dorottya, Kovács Hédi és Lenkes László.
A nézők soraiból a mikrofonhoz lépő Várady professzor bevezetőjében arról beszélt, hogy a jogászpálya egy időben elterelte az irodalomtól, de az utóbbi években éppen a jog volt az, ami visszavezette oda. Elhunyt rokonainak a jogi iratai között kutatva bukkant olyan érdekes történetekre, amiből megszülettek a Híd által közölt jogásznovellái. Ezekből mesélt el hármat a közönségnek a nagyhírű nemzetközi jogász.
lasko



2013. június 18. [8:40]

Az amerikai hírszerzési dokumentumokat kiszivárogtató Edward Snowdent hősnek nevezte, az amerikai vezetést pedig a kiszivárogtató kezelése miatt bírálta Oliver Stone... >>

2013. június 18. [5:48]

A szabadkai Kosztolányi Dezső Színházban vendégszerepelt hétfőn este a magyarkanizsai Gondolat-Jel Társulat. A fiatal amatőrök csapata már többek között a KSZFV-n, azaz... >>

2013. június 16. [22:51]

Immár XIX. alkalommal került megrendezésre az Ezüstcsengő – egyházi gyermek- és ifjúsági szkólák és kórusok találkozója. A helyszín a nagykikindai Assisi Szent... >>



1 euró 114.04 dinár
1 dollár 85.15 dinár
100 forint 38.71 dinár
100 dinár 258.3 forint
Tőzsde Oktató Központ banner
Nemzeti Regiszter
Az egyszerűsített honosítási eljárás logója
Heti kérdés
Ön szerint a szerbiai árvízvédelmi szakemberek felmérései nyomán foganatosított intézkedések megnyugtatták-e a Duna térségében élő lakosságot?
Igen.
Nem.

A korábbi szavazásokat itt tekintheti meg!

Magasugrás

Főorvos látogatóban van a betegeknél és látja, hogy minden ápoltnak véres az orra.
- Hát magukkal mi történt? - kérdezi a doki.
Az egyik bolond:
- Drága főorvos úr, képzelje az új beteg az oka. Húzott a földre krétával egy vonalat, és azt mondta hogy aki átbújik alatta, az hazamehet.

Vajdaság Ma forditói szolgáltatása