A Magyar Nemzeti Tanács kétnapos jogi tanácskozásán idén a nyelvi jogokról, a nemzeti kisebbségek védelméről, a regionális együttműködésről, illetve a 23-24. EU-s tárgyalási fejezetekről és az EU terminológia nyelvi egyesítéséről lesz szó. A tanácskozás második napját pedig részben az igazságszolgáltatói fordítói gyakorlatnak szentelik a szervezők.
A konferencián rangos előadók és a közigazgatásban, valamint joghasználatban és jogalkotásban dolgozó kiváló szakemberek folytatnak párbeszédet négy alapvető témáról: az anyanyelvről, a kisebbségi jogokról, az együttműködésről, illetve Szerbia és Európa kapcsolatáról – ismertette a tanácskozás programját Hajnal Jenő, az MNT elnöke Palicson. „Kulcsfontosságú kérdésekről lesz szó, amelyek a következő években meghatározzák majd az itt élő magyarság sorsát és jövőjét. Éppen ezért azt hiszem, hogy amikor anyanyelvről és jogérvényesítésről beszélünk, akkor arról kell igazán szólnunk, hogy hogyan tudjuk megőrizni anyanyelvünket, identitásunkat, hogyan tudjuk oktatásunkat, tájékoztatásunkat, nyelvhasználatunkat, kultúránkat még erőteljesebben autonómia formáiban megvalósítani, másrészt pedig ennek a jogi keretét a mosatni tárgyalással is megerősíteni” – fogalmazott az MNT elnöke.
A tanácskozáson előadást tart Dr. Kardos Gábor tanszékvezető egyetemi tanár (ELTE), az Európa Tanács Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek Európai Chartája Szakértői Bizottságának tagja, Dr. Juhász Hajnalka, Magyarország igazságügyi miniszteri kabinetjének közigazgatási tanácsadója, Vukašinović Éva tartományi ombudsman-helyettes, Dr. Korhecz Tamás rendkívüli egyetemi tanár, Dr. Beretka Katinka tanársegéd, Dr. Várnai Judit Szilvia óraadó tanár (ELTE Fordítóképző), valamint doktoranduszok és fordítók. A szombati nap Varga László képviselő előadásával folytatódik Szerbia EU-csatlakozási tárgyalásainak szakterminológiai aspektusai címmel délelőtt fél 10-kor a palicsi Kisvendéglő Vermes-konferenciatermében.
Basity Gréta



A FŐSZAKÁCS AJÁNLATA
ÁLLÁSHIRDETÉSEK
Helységnévtár




