Anyanyelvünk
Gyakrabban használt szóláskeveredések
Betűméret:             
Nyelvművelésünk egyik feladata, hogy rámutasson a hibásan használt szerkezetekre.
A gyakrabban használt szóláskeveredések közül válogattuk össze a legjellemzőbbeket.
„Hosszú feneket kerít a beszédnek.” = Hosszú (bő) lére ereszti (hosszan, körülményesen mond el valamit) + nagy feneket kerít valaminek (nagyon részletesen mond el valamit). Két hasonló jelentésű szólás keveredett.
„Kifelé áll a szénája.” = Kifelé áll a szekere rúdja (valahonnan kényszerből távozóban van, el akarják bocsátani) + rosszul áll a szénája (kedvezőtlenül alakulnak a körülményei, nincs rendben valamely ügye). A két szólás jelentése hasonló, és az áll ige is mindkettőben megjelenik. Ez okozhatja a képzavart.
Hasonló keveredés van a „csehül áll a szénája” képben is. A csehül áll jelentése: rosszul, gyengén áll.
„Lehúzza róla a keresztvizet.” A ráhúzza a vizes lepedőt jelentése: rábizonyítják a felelősségét, és alaposan elbánnak vele. Hasonló a jelentése a leszedi a keresztvizet valakiről szólásunknak is: nagyon összeszid, lehord valakit. Ezért keveredhetett a beszélő tudatában.
„Minden cigánynak maga felé hajlik a keze.” Két hasonló jelentésű közmondást vegyítettek: minden cigány a maga lovát dicséri (mindenki a saját áruját vagy munkáját mondja a legjobbnak) és minden szentnek maga felé hajlik a keze (mindenki a saját érdekét tartja a legfontosabbnak). A minden szó, és a mondat fölépítése is hathatott a keveredésben.
„Áll, mint borjú az új kapu előtt.” Ismét két hasonló jelentésű szólás keveredésének vagyunk tanúi: áll, mint Bálám szamara a hegyen, vagy egyszerűbben: áll, mint szamár a hegyen. Mindkettő jelentése: tanácstalanul, bambán áll. A közismert bámul, mint borjú az új kapura (bambán, bután bámul) szólással vegyítették.
„Szidja, mint a záporesőt.” Ha valakit szidnak, mint a bokrot (nagyon hevesen, erősen szidnak), akkor sír, mint a záporeső (nagyon keservesen sír).
„Teszi a munkáját.” Ha valaki teszi a dolgát becsületesen, megbízhatóan, kitartóan végzi a kötelességét. Ha pedig végzi a munkáját, akkor egyszerűen csak dolgozik.
„Táptalajra kap.” Lábra kap a hír, elterjed. És táptalajra talál, termékeny talajra hull vagy talál valamely eszme, gondolat támogatásra, megértésre talál.
„Tervünkkel csütörtököt vallottunk.” Csütörtököt mond a fegyver, ha nem sül el, vagy a vállalkozás, ha nem sikerül. Ilyenkor kudarcot vallunk.
„Félreverte a vészharangot.” Régen félreverték a harangot, ha veszély, ellenség, árvíz közeledett. Ma meghúzzák, megkongatják a vészharangot, hogy valamilyen veszedelemre figyelmeztessék a nyilvánosságot.
„Ezek az intézkedések kihúzták a csávából az adós szekerét.” Régi mesterségekre utal a kihúznak / kirántanak valakit a csávából, azaz kisegítik a nehéz helyzetéből, bajából. A bőr kikészítéséhez használt lúgos folyadék a csáva, ami a szűcsök munkájához volt elengedhetetlen. A szekér viszont kátyúba kerülhetett a rossz úton. Szólásaink között megtalálunk jó néhány változatot: kátyúba jut, kátyúba kerül, kihúz / kiránt / kisegít a kátyúból, kijut a kátyúból. A kettő együtt, csáva és szekér, nem megy!
Utolsóként a „pálcát tör mellette” és „lándzsát tör felette” keveredés okára mutatunk rá. A lándzsát tör valaki mellett a régi lovagi szokásból származik, amikor a vitézek választott hölgyükért bajt vívtak egymással: kopját törtek, kelevézt törtek, lándzsát törtek valakiért, valaki mellett. Jelentése ma: síkra száll valakiért, védelmére kel valakinek. A pálcát tör valaki felett a bíróságon a büntető eljárás befejezését jelentette, az ítélet végleges, nem lehet visszavonni. Ma ’kedvezőtlen, lesújtó ítéletet mond valakiről’ jelentésben használjuk.
A nyelvművelő nem tör pálcát senki felett sem, csak a jobbítás szándékával igyekszik rámutatni a köznyelvben is használt gyakori hibákra.
Mgr. Viola Lujza
2014. SZEPTEMBER 2.
[ 21:32 ]
Nagy Lajos karcolatai látszólag az állatokról szólnak, de valójában mindig az emberek tulajdonságait, viselkedését állítják pellengérre. Humoros, rövid, csattanós írásokról lévén szó, a kritika se annyira bántó.A farkas címűben így ír: „A farkas vadállat. Azaz nem is olyan vad. Sőt talán szelídnek is...
2014. JÚLIUS 2.
[ 10:33 ]
Ismerünk olyan szóvicceket, amelyek álösszetétellel, félrehallással jöttek létre, vagy szólásokkal kapcsolatosak.Az álösszetételek olyan szavak, amelyek látszólag lehetnének összetettek is.- Hol terem a CD? – Diszkréten.- Mi kell a babázáshoz? – Bab meg víz.- Mit kapsz, ha egy kerek telekre kastélyt építesz?...
2014. JÚNIUS 5.
[ 22:51 ]
A szóvicc szójátékon, vagy valamely többjelentésű vagy azonos alakú szónak egyidejűleg több értelemben való használatán alapuló vicc. Gyakran élnek vele humoros kedvű íróink, humoristáink, de a mindennapi életben is előfordulnak.Több csoportba sorolhatjuk őket. Talán a legismertebbek az azonos alakú szavakkal alkotottak....
2014. MÁJUS 5.
[ 22:47 ]
Beolvasás folyamatban
TÁMOGATÓNK
Ministerelnökség | Nemzetpolitikai Államtitkárság - logóBethlen Gábor Alap - logó